Hotel barge cruises along the Canal de Garonne, El Montech Phylum-Montauban, el río Tarn y el río Garona

Nuestro hotel de barcos, San Luis, ofrece cruceros de una semana de lujo entre Montauban (ciudad más cercana Toulouse) y Agen; o entre los agentes y Castets-en-Dorthe (ciudad más cercana Burdeos); ya sea en una dirección este-oeste o la dirección oeste-este, en el Canal de Garona.

Para obtener información detallada sobre el itinerario de cada semana, crucero a través de nuestro rincón de Francia, ver “Nuestras Rutas”.

Nuestro canal de, el Canal de Garona (junto con su rama lateral, la Montech Canal-Montauban) is the nineteenth century part of the waterway that connects the Atlantic Ocean with the Mediterranean Sea. Esta ruta es a menudo mal-llamado el Canal du Midi, pero es más precisión la Canal des Deux Mers (canal de los dos mares) because the ‘Midi’ va de Sete (on the Mediterranean coast near Montpellier) to Toulouse and the ‘Garonnefrom there, junto a su río homónimo, Castets a (where the canal joins the navigable Río Garona sobre 45 km de Burdeos).

Map of South-West France - Aquitaine, Gascony, Midi-Pyrenees

This east-west cross-country link removes the need to voyage 3,000km around Spain and consequently had been studied from ancient Roman times, incluidos los de Leonardo da Vinci. All schemes foundered on the method to supply a canal with water; that is until the genius of Pierre-Paul Riquet who planned and constructed the Midi route to Toulouse, completado en 1681. From that point onwards boats had to negotiate the often shallow and unpredictable River Garonne to Bordeaux until the Canal de Garonne itself was constructed and opened in 1856, thus achieving Riquet’s ultimate vision of a navigable link between the Atlantic and the Mediterranean.

The justly celebrated and historic Canal du Midi twists and turns its way through Languedoc, following the landscape’s contours, pero a veces abrumados por los turistas, hire boats and holiday-makers. Su hermana, mucho menos conocido, the Canal de Garonne of South-West France follows the river’s natural course towards the sea. Es considerablemente menos gente, passes through exquisite countryside, ciudades históricas y bonitos pueblos, y (in our partisan but humble opinion) es mucho más especial.

Cruise aboard hotel barge Saint Louis

Where once the canal conveyed a great deal of wine, contenida en grandes barriles de madera, y el tráfico comercial de otros (que incluye los cereales, grava, madera y porcelana), today the canal is exclusively used by pleasure craft. Yates con sus mástiles eliminado, en forma horizontal en la cubierta (para pasar bajo los puentes!) transit between the Sea and the Ocean. River boats explore the pastoral nooks and crannies. And guests aboard the luxury hotel barge Saint Louis cruise in tranquillity, estilo y confort.

Nuestro hotel de barcos, El Saint Louis, has her home base near the small French village of Lacourt Saint-Pierre on the short and delightful ‘embranchmentthat connects the canal to the town of Montauban (fundada en 1144, en el Río Tarn).

El embranchment cruce con la iz canal en Montech, justo al lado del mundialmente famoso agua pendiente (el Montech Pent Agua) único en el mundo cuando se inauguró en 1974. Two 1,000hp locomotives push a ‘wedge’ de agua en un canal de un plano inclinado; the wedge supports those large craft that cannot traverse the adjacent flight of five conventional locks. The Saint Louis uses this memorable route whenever possible – no siempre es así – a wonderful and exclusive experience for our guests. Pero no tome nuestra palabra para este – leer lo que dicen ellos mismos.

Pent d'Eau water slope, Canal lateral a la Garonne Montech France

Un poco más al oeste, at the historic town of Moissac, we have the option of leaving the canal to explore a section of the River Tarn and a short section of the River Garonne itself. Once again, esta es una opción única y exclusiva. Los ríos son de ancho, lánguido, verdant and quiet and almost guaranteed to be completely free of any other craft. Si usted elige (everything we do is directed according to the wishes of our guests) to join the Garonne at its junction with the Tarn there are special opportunities to anchor serenely at the unspoiled nature reserve and to observe the many wading and songbirds that live there. Tenemos binoculares a bordo, as well as those essential ‘bird book’ referencias.

For information about towns and villages in South-West France visited by the luxury hotel barge Saint Louis, o visitado por separado, ver “Nuestros Lugares”

Whichever section of the canal your cruise itinerary takes you on, you will pass high across the river via a canal aqueduct. El cerca de Moissac (356m de largo, sobre el río Tarn) was constructed in brick and stone in 1867 y el uno cerca de Agen (539m, el acueducto más largo de mampostería en Francia, sobre el río Garona) en piedra en 1849.

Aqueduct canal bridge at Agen, Aquitaine, France

Estas son algunas de las vías navegables destaca, pero lo que permanece constante, is cruising gently at a moderate walking pace, lo largo del canal pacífica, junto con el camino de sirga, through the verdant countryside, en las avenidas de plátanos y – por lo general – bajo un cielo azul lleno de sol.

Los comentarios están cerrados.